Interpreting means facilitating communication, either simultaneously or consecutively, between users of different languages. We are more than just a team: our translators provide quality language services to help you communicate with global markets and audiences. Do not hesitate to contact us if you have any further questions or need a quote.

SIMULTANEOUS interpreting

This is the most used technique during meetings, conferences, seminars or congresses where the participants speak different languages. The interpreter works in a soundproofed booth with at least one colleague. The speaker in the meeting room speaks into a microphone, the interpreter receives the sound through a headset and renders the message into a microphone almost simultaneously. The delegate in the meeting room selects the relevant channel to hear the interpretation in the language of his/her choice.

CONSECUTIVE interpreting

In consecutive interpretation, the interpreter waits for the speaker to finish a sentence or an idea, and then renders the speaker’s words into the target language. The interpreter must be trained in special note-taking and memory techniques that enable him/her to render passages as long as 6-8 minutes faithfully and accurately.
Consecutive interpretation is best suited for situations involving a small number of people, for example business meetings, press conferences, interviews, teleconferences, or any type of one-on-one exchange.


The interpreter sits or stands among the participants and interprets simultaneously directly into the ear of the person.
Whispered interpretation can be used only for very few participants sitting or standing close together. It is used mainly in bilateral meetings or in groups where only a few people do not share a common language.
Whispering is often used instead of consecutive in order to save time.